Keine exakte Übersetzung gefunden für "غير حي"

Übersetzen Französisch Arabisch غير حي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comment peut-on tuer quelque chose qui n'est pas vivant ?
    لقد قتلت الهدف أنّى لك أن تقتل شيئاً غير حيّ؟
  • b) Fournissent entre autres, les produits alimentaires, les combustibles, les produits végétaux et animaux, l'énergie, les fibres, les ressources non biologiques et l'eau nécessaires;
    (ب) الأغذية، والوقود، والمنتجات النباتية والحيوانية، والطاقة، والألياف، والموارد غير الحية والمياه، إلى جانب أمور أخرى؛
  • Qui que ce soit qu’elle ait embrassé, ça a eu un effet... qui “change la vie” pour reprendre ses termes.
    مهما كان من قبَّلته ...بدى أنه أثَّر عليها و (غيَّر حياتها) كما وصفته
  • Au fait, elle dit que le remodelage que tu lui as fait a changé sa vie.
    على فكرة , إنها تقول بأن التغيير الذي عملتيه لها , غير حياتها
  • Les océans et mers sont d'une valeur inestimable pour le bien-être de l'humanité, car ils offrent des ressources maritimes vivantes et non vivantes, ainsi que des moyens de transport vitaux.
    إن المحيطات والبحار لا غنى عنها لرفاه الإنسانية، فهي توفر موارد بحرية حية وغير حية ووسيلة مهمة للنقل.
  • J'étais sur Flatbush Avenue avec 40 de fièvre et plus de système immunitaire, j'ai appelé un taxi pour m'emmener aux urgences, et je l'ai toujours pas appelée.
    (كنتُ أتمشّى في جادّة (فلاتبوش تحرقني الحمّى بنظام مناعي غير حيّ أحاول أن أوقف سيّارة أجرة لتأخذني إلى غرفة الطوارئ
  • Du fait de la symbiose qui existe entre la biodiversité des fonds marins et leur écosystème, la totalité de leurs ressources, vivantes et non vivantes, appartiennent au patrimoine de l'humanité.
    والعلاقة التكافلية بين التنوع الحيوي في قاع البحار العميقة ونظامها الإيكولوجي يجعل كل موارد قاع البحار، الحية وغير الحية، تراثاً مشتركاً للبشرية.
  • Elle prévoit des règles pour toutes les utilisations de toutes les ressources biologiques et non biologiques en haute mer, dans les fonds marins et au-delà, sur le plateau continental et dans les mers territoriales.
    وتضع الاتفاقية قواعد لجميع استخدامات الموارد الحية وغير الحية كافة في أعالي البحار، وفي قاع المحيطات وفي باطنها، وعلى الجرف القاري وفي البحار الإقليمية.
  • Dans ce contexte, le Bangladesh accorde beaucoup d'importance à une démarche fondée sur les écosystèmes pour l'exploitation et l'exploration de toutes les ressources marines biologiques et non biologiques.
    وفي هذا السياق، تعلق بنغلاديش أهمية قصوى على نهج يقوم على نظام إيكولوجي في استكشاف واستغلال كل الموارد المعدنية والحية وغير الحية.
  • B, Terminologie et règles d'interprétation). Lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.
    وعندما يتعلق الأمر بممتلكات ملموسة غير حية يشمل ذلك عادة واجب الحفاظ على الممتلكات في حالة جيدة وعدم استخدامها لغرض خلاف الغرض الذي يكون عاديا في الظروف المعينة.